NAATI Translation Helps the CSIRO’s Research Efforts
Australia changed the way it managed skilled migration a few years ago, making it easier in some ways to attract skilled workers in a number of occupations where there was an existing skill shortage. Some of the overseas migrants come for a year or two then return to their own countries, others love the life […]
Coming from China? Do you need a Chinese NAATI Translator?

If you are coming to live in Australia or spend a lot of time here on business you may already have thought of everything. You probably realize that you are coming to a country that has a very good health record and appreciate being able to use the modern health services here. Of course, you […]
Legal Deadlines Need Efficient Document Translation Service

The legal market today is one where deadlines are tight and documents are invariably complex. An efficient and experienced document translation service is vital when it comes to translating legal documents. Legal documents whatever the language in which they are written are often highly technical. They may contain sensitive material which is necessary for litigation. […]
Lost in translation: Eight of our favourite untranslatables!
Perhaps unsurprisingly for a document translation company, a concept we find particularly interesting is that of untranslatability. By this, we mean a single word in one language, for which no equivalent single word exists in another language. Everything is translatable, to a certain extent, but it’s these unique words with no precise one-to-one counterpart, that […]
The End of an Era
In recent years Australia has conquered the world with its TV exports, particularly Neighbours and Home and Away. Appropriately enough, Neighbours is set in Melbourne which is the home of Australian television, being the place where broadcasting began in 1929. Today, Melbourne was also the place where a broadcasting era came to an end, as […]
“Translation” – Not Always the Same Thing
Writing things over to another language can be a funny old game sometimes, for the simple reason that culture often intervenes. If there’s a better reason than the following for using a competent German NAATI translator – as opposed to downloading Google Translate – then we’ve yet to come across it. First attempts to translate […]
German Influences in Australia

Australians certainly don’t need our NAATI German-English Translators when it comes to ordering some of their favourite foods. In fact they know exactly what sauerkraut is, and the same is equally true of their favourites mettwurst, blutwurst, leberwurst, and weißwurst. Germans who first farmed the Barossa Valley had so much influence that at one time […]
The Australian Way of Life
When immigration clients approach us in connection with our NAATI translator service they usually also ask us about Australian living expenses. While it’s easy for us to mention average salaries, this is seldom of much use unless we mention the distribution of average spending too. When we do so, our clients realise that our outdoor […]
“Thousands of Job Visas Threatened”

Prior to 2007, the Immigration Department awarded qualification and work experience points based on inputs from Trades Recognition Australia (TRA) and recognized Professional Bodies. In 2007, it outsourced this activity to a “relevant authority” as appointed by the Workplace Minister, and amended the Migration Act accordingly. This made little difference to the migration process as […]
Australia’s Oldest German Settlement

The town of Hahndorf is Australia’s oldest surviving German settlement. German immigrants known as Old Lutherans arrived there in 1839 to escape religious persecution in Prussia (Hahn was captain of the ship named Zebra they arrived on). They laid their settlement out in Hufendorf style, and were soon well known for their pious customs and […]