What Languages Are Spoken In Australia?

The Australian national language is English and it is this language that is spoken freely as a first language by the majority of the country’s inhabitants and is the official language of government and education. There is no need to translate English to Australian as there is no significant difference between the English of Australia […]
Translating In the Field Of Sport

The translation of documents has increased in leaps and bounds over the decades so that means there are more and more openings for good translators. Translation plays a key role in sport because sports players and athletes follow the sports events around the world. There is always a need for communication and sport is no […]
Importance of Quality in the Translation Industry

Innovation in Translation, Quality of Translation The quality of a translation is an important part of the translation process. This means a good translator won’t just carry out a translation and then close down his or her computer. The best ones will double-check their translations. This means checking for accuracy in grammar and spelling and […]
The Technicalities of Technical Translations

KW Doing Technical Translations When doing technical translations it’s important to get the translations accurate otherwise misunderstandings could take place ranging from the improper use of a dangerous tool or the wrong assembly of a product. Mistakes could lead to serious injury or death. This is why technical translators tend to specialise in a specific […]
What is Gendered Language and Which Languages are Gendered?

There is very little gendered language in English, apart from pronouns like “she”, “he” and possessives like “his” and “hers”. Of course, gender has crept into colloquial English to some extent. Funnily enough, some objects are often colloquially referred to as “she” rather than “he” or “it” (gender neutral), such as ships and other vehicles, […]
How Attempts at Translation Have Changed Language

The demand for translation and good translators is probably at an all-time high today, but the need for translation has been around ever since the first people left home and encountered others who spoke another language. These days, languages have become standardised and translation has become a lot easier. It hasn’t always been like that. Imagine […]
The Challenges of Afghan Translators and Interpreters

In a war or crisis situation where people are involved who speak many different languages problems of communication invariably occur. This puts a lot of pressure and means many challenges for Afghan translators in places like Afghanistan which has been faced with one crisis after another. During crises, translators and interpreters are used to facilitate […]
Instructions For Translating Your App or Software Into Other Languages

According to recent statistics, 62.4% of all website content can be found in English, while only 25.9% of Internet browsers speak the language. Many people whose native language is not English try to learn it so they have more access to the global community. However, they still have a preference for using software and other […]
5 Writing Tricks to Master the Written Form of a Foreign Language

Get Yourself in the Right Frame of Mind Achieving mastery of a second language is no easy task but it can happen if you are set on achieving this skill. One of the best starting points is setting your goals and being committed to trying to reach each one as you proceed. Organisation is the […]
The 6 Most Important Types of Translation Services

6 Most Important Types of Translation Services: General Translations The texts that are called general translations are generally not accepted today as they were completed by translators who had no formal qualifications or experience. Certified translations These sorts of translations are often a necessity for documents like birth certificates, college degree certificates, divorce documentation and […]